Сослагательное наклонение
(Congiuntivo)

 

Это наклонение имеет четыре времени: два простых - congiuntivo presente и congiuntivo imperfetto, и два сложных - congiuntivo passato и congiuntivo trapassato.

Congiuntivo presente образуется от основы глаголов настоящего времени в Indicativo путем прибавления соответственно следующих окончаний для стандартных глаголов I, II и III групп:

amare - I спр.
am-i
am-i
am-i
am-iamo
am-iate
am-ino

leggere - II спр.
legg-a
legg-a
legg-a

legg-iamo
legg-iate
legg-ano

finire - III спр.
fin-isca
fin-isca
fin-isca
fin-iamo
fin-iate
fin-iscano

partire - III спр.
part-a
part-a
part-a
part-iamo
part-iate
part-ano

Congiuntivo presente вспомогательных глаголов:

avere
abbia
abbia
abbia
abbiamo
abbiate
abbiano


essere

sia
sia
sia
siamo
siate
siano

Congiuntivo некоторых нестандартных глаголов

fare
faccia
faccia
faccia
facciamo
facciate
facciano

dire
dica
dica
dica
diciamo
diciate
dicano

andare
vada
vada
vada
andiamo
andiate
vadano

stare
stia
stia
stia
stiamo
stiate
stiano

dare
dia
dia
dia
diamo
diate
diano

venire
venga
venga
venga
veniamo
veniate
vengano

sapere
sappia
sappia
sappia
sappiamo
sappiate
sappiano

volere
voglia
voglia
voglia
vogliamo
vogliate
vogliano

potere
possa
possa
possa
possiamo
possiate
possano

dovere
debba
debba
debba
dobbiamo
dobbiate
debbano

nascere
nasca
nasca
nasca
nasciamo
nasciate
nascano

piacere
piaccia
piaccia
piaccia
piacciamo
piacciate
piacciano

Congiuntivo passato - сложная форма, образуется при помощи вспомогательного глагола avere или essere в Congiuntivo presente + participio passato спрягаемого глагола:

amare
abbia amato
abbia amato
abbia amato
abbiamo amato
abbiate amato
abbiano amato

andare
sia andato (-a)
sia andato (-a)
sia andato (-a)
siamo andati (-e)
siate andati (-e)
siano andati (-e)

Congiuntivo imperfetto - образуется от основы infinito путем прибавления окончаний:

amare
am-assi
am-assi
am-asse
am-assimo
am-aste
am-assero

leggere
legg-essi
legg-essi
legg-esse
legg-essimo
legg-este
legg-essero

partire
part-issi
part-issi
part-isse
part-issimo
part-iste
part-issero

Congiuntivo imperfetto вспомогательных глаголов:

essere
fossi
fossi
fosse
fossimo
foste
fossero

avere
avessi
avessi
avesse
avessimo
aveste
avessero

Congiuntivo imperfetto некоторых нестандартных глаголов:

stare
stessi
stessi
stesse
stessimo
steste
stessero

dare
dessi
dessi
desse
dessimo
deste
dessero

fare
facessi
facessi
facesse
facessimo
faceste
facessero

bere
bevessi
bevessi
bevesse
bevessimo
beveste
bevessero

Congiuntivo trapassato - сложная глагольная форма, образуется при помощи вспомогательного глагола avere или essere в congiuntivo imperfetto + participio passato спрягаемого глагола:

amare
avessi amato
avessi amato
avesse amato
avessimo amato
aveste amato
avessero amato

partire
fossi partito (-a)
fossi partito (-a)
fosse partito (-a)
fossimo partiti (-e)
foste partiti (-e)
fossero partiti (-e)

essere
fossi stato (-a)
fossi stato (-a)
fosse stato (-a)
fossimo stati (-e)
foste stati (-e)
fossero stati (-e)

avere
avessi avuto
avessi avuto
avesse avuto
avessimo avuto
aveste avuto
avessero avuto

 

Употребление Congiuntivo

Congiuntivo употребляется в основном в придаточном предложении, поскольку зависит от природы глагола главного предложения, характера главного предложения и союзов, соединяющих главное предложение с придаточным.

1. Congiuntivo употребляется в основном в придаточном дополнительном предложении, когда глагол главного предложения выражает сомнение, предположение, желание, неуверенность, сомнение, возможность, опасение. Например:

Dubito che Mario venga stasera da noi. - Сомневаюсь, что Марио придет к нам сегодня вечером.
Suppongo che Lucia dica la verità. - Я предполагаю, что Лючия говорит правду.
Desidero che il bimbo vada subito a letto. - Я желаю, чтобы ребеннок немедленно шел спать.
Temo che Franco e Luciano stiano già a casa. - Боюсь, Франко и Лучано уже дома.
Sembra che Flavia abbia già dato gli esami. - Кажется, Флавия уже сдала экзамены.
Non importa che Andrea non abbia telefonato a Maria, le telefonerà domani. - Не важно, что Андреа не позвонил Марии, он позвонит ей завтра.
Mi dispiace che Augusto ti abbia trattato male. - Мне жаль, что Аугусто плохо с тобой обошелся.
Peccato che la mamma abbia perso il treno. - Жаль, что мама опоздала на поезд.
Pareva che i ragazzi ascoltassero bene ciò che gli si diceva. - Казалось, что ребята хорошо слушали то, что им говорилось.
Era desiderabile che il fratello di Barbara fosse già partito. - Было желательно, чтобы брат Барбары уже уехал.
Mi rincresceva che Alberto avesse da lavorare ancora molto. - Мне было жаль, что у Альберто было еще много работы.
Era poco probabile che i genitori fossero già arrivati. - Было мало вероятно, что родители уже приехали.

Congiuntivo употребляется в придаточном дополнительном, если глагол-сказуемое главного предложения употреблен в отрицательной форме:

Non insisto che Mario le abbia detto la verità. - Я не настаиваю, что Марио сказал ей правду.
Non affermavamo che Leonardo fosse partito proprio per Parigi. - Мы не утверждали, что Леонардо уехал именно в Париж.
Non sostenne che Lina avesse da andare a lavorare in quella città. - Он не утверждал, что Лина должна ехать работать в тот город.

2. Congiuntivo употребляется в придаточном определительном, если в главном предложении определяемое существительное стоит в превосходной степени, сопровождается определенным или неопределенным артиклем, выполняющим выделительную функцию, или содержит такие определения как solo, unico, а также местоимения qualcuno, qualche, nessuno, niente:

È la più bella ragazza che io abbia mai conosciuta. - Это самая красивая девушка, которую я когда-либо знал.
Era l'unica persona che mi fosse vicina. - Это был единственный близкий мне человек.
Era il solo libro che avessi letto quel mese. - Это единственная книга, которую я прочитал в тот месяц.
C'è qualcuno che ti aspetti a casa? - Есть кто-нибудь, кто бы тебя ждал дома?
Non avevo nessun consiglio da darti che potesse esserti utile. - У меня не было никакого совета, который мог бы быть тебе полезным.
Ho trovato un libro che ti possa piacere. - Я нашел книгу, которая могла бы тебе понравиться.
Era l'uomo che potesse parlarmi di te. - Это был человек, который мог бы мне рассказать о тебе.

3. Congiuntivo употребляется в придаточном временном, вводимом союзами prima che (до того, как, прежде чем), in attesa che (в ожидании что...), fino a che non... (до тех пор пока не...):

Gli debbo parlare prima che lo veda Maria. - Я должен поговорить с ним прежде, чем его увидит Мария.
In attesa che mi telefonasse Giulia pernsavo e ripensavo a quella terribile storia. - В ожидании звонка от Джулии я думал и думал об этой ужасной истории.

4. Congiuntivo употребляется в придаточном причинном, вводимом отрицательными союзами non perché (не потому что...), non che (не то чтобы):

Non mi diede retta non perché non mi stimasse, ma era sicuro di avere ragione lui. - Он не послушал меня не потому, что не уважал меня, а потому, что был уверен в своей правоте.

5. Congiuntivo употребляется в придаточном уступительном, вводимом

а) союзами:

malgrado che - несмотря на...
quantunque - несмотря на...
nonostante che - несмотря на...
benché - хотя
sebbene - хотя
per quanto - как бы ни

Malgrado mi dicessi di venire, non sono venuta. - Хотя ты мне и говорил прийти, я не пришла.
Sebbene piovesse forte, Mario è andato fuori lo stesso. - Хотя и шел сильный дождь, Марио все равно пошел на улицу.

б) местоимениями:

qualunque, qualsiasi - какой бы ни
chiunque - кто бы ни
(per) quanto - сколько бы ни
qualunque cosa, qualsiasi cosa - что бы ни

Chiunque mi venisse a lodare quel film non gli avrei dato retta. - Кто бы ни хвалил мне тот фильм, я бы с ним не согласился.
Per quanto fosse piccolo, ha parlato molto bene. - Хотя он и мал, он говорил очень хорошо.

в) наречиями:

ovunque, dovunque - где бы ни, куда бы ни

Ovunque vada mi scrive sempre. - Где бы он ни был (куда бы он ни ездил), он всегда мне пишет.

Если же придаточное уступительное вводится союзом anche se (даже если), то сказуемое этого придаточного предложения может выражать глагол в Indicativo:

Anche se me lo dici tu non ci credo lo stesso. - Даже если это говоришь мне ты, я этому все равно не верю.

6. Congiuntivo употребляется в придаточном цели (proposizioni finali) и вводится союзами цели affinché, perché (ché):

Te lo dico affinché capisca come vanno realmente le cose. - Я говорю тебе это для того, чтобы ты понял как обстоят дела на самом деле.

7. Congiuntivo употребляется в придаточных образа действия (proposizioni modali), вводимых союзами come se, quasi (как если бы; как будто бы; словно).
После союзов come se, quasi для выражения одновременности употребляется Imperfetto del congiuntivo независимо от времени глагола главного предложения, для выражения предшествования - Congiuntivo trapassato:

Mario lo guardò come se lo vedesse per la prima volta. - Марио посмотрел на него так, словно бы видел его впервые.
Mi accolse freddamente quasi mi dicesse di andarmene al più presto possibile. - Он принял меня холодно, словно говоря, чтобы я уходил как можно скорее.
Mi guardò come se non avesse capito le mie parole. - Он посмотрел на меня так, словно не понял моих слов.

8. Congiuntivo употребляется в придаточных предложениях следствия (proposizioni consecutive) после союзов in modo, in maniera che (так, чтобы):

Glielo dica in modo che La capisca senza equivoci. - Скажите ему это так, чтобы он не понял Вас двусмысленно.

9. Congiuntivo употребляется в условных придаточных предложениях, вводимых союзами и союзными словами типа: posto che; nel caso che; a condizione che; a patto che; nell'ipotesi che; nell'eventualità che; qualora (в случае если; при условии если); purché (лишь бы):

Qualora voglia venire a trovarmi a Roma non hai che da avvertirmi un giorno prima. - Если ты захочешь приехать ко мне в Рим, тебе нужно только предупредить меня за день.

Согласование времен Congiuntivo

Если глагол главного предложения стоит в presente или futuro, то в придаточном предложении употребляется Congiuntivo presente для выражения одновременного или последующего действия, и в Congiuntivo passato для выражения действия предшествующего:

È assolutamente necessario che Mario te lo dica lui stesso. - Совершенно необходимо, чтобы Марио сказал тебе это сам. (действие последующее по отношению к главному)
Credo che Flavia stia meglio. - Я полагаю, что Флавии лучше. (действие одновременное с действием главного предложения)
Temo che Alberto sia già partito. - Боюсь, Альберто уже уехал. (действие, выраженное глаголом в Congiuntivo passato, предшествует действию главного предложения)

Если глагол главного предложения употреблен в одном из прошедших времен, то глагол придаточного употребляется в Congiuntivo imperfetto для выражения одновременного или последующего действий или состояний, и в Congiuntivo trapassato для выражения действия предшествующего:

Speravo che lui dicesse la verità. - Я надеялся, что он говорил правду. (одновременность)
Non c'era nessuno che l'avesse visto quel giorno. - Не оказалось никого, кто бы в тот день видел его. (предшествование)
Speravo che lui venisse presto. - Я надеялся, что он придет быстро. (последующее)

Если глагол главного предложения употреблен в Passato remoto, то нужно иметь в виду два случая:

1) действие происходит в плане настоящего времени:

Mi è parso (ora) che Michele lo sappia. - Мне показалось (сейчас), что Микеле это знает.

2) действие может относиться к более отдаленному прошлому, тогда согласование осуществляется в плане прошедшего времени:

Mi è parso (allora) che Michele avesse detto la verità. - Мне показалось (тогда), что Микеле сказал правду.

Если сказуемое главного предложения выражено глаголом в Condizionale presente или Condizionale passato, то в придаточном дополнительном предложении употребляется Imperfetto del Congiuntivo для выражения одновременности и следования, и Trapassato del Congiuntivo для выражения предшествования:

Vorrei (ora) che fossi più affettuoso nei confronti della sorella. (одновременность)
Avrei voluto (allora) che tu fossi stato più attento durante l'anno scolastico. (предшествование)
Comunque fosse difficile la traduzione, cercherei di farla al più presto. (следование)


© Светлана Блейзизен


Карта сайта


© 2004-2017
© Idea by Svetlana Bleyzizen
Все права защищены.
Любое воспроизведение данного материала в целом либо его части запрещается
без согласия администрации сайта "Italia Mia".

 
© Design by Galina Rossi